lunes, 29 de diciembre de 2008

FeLiz año 2009

Dos años de escribir este Blog, dos años de exponer mis viajes teatrales, mis recuerdos y mi creación. He encontrado con él un muy personal medio de expresión.

No puedo más que desear a todos ustedes que lo han seguido un maravilloso año 2009.

¡Gracias!



Gustavo Thomas
Pekín, China
30 diciembre de 2008

miércoles, 24 de diciembre de 2008

Gustavo Thomas Drama: Texto de "La Cura"

Note: There is no English translation of this Post.






"Ciego: ¿Oyes el agua?... Es como si fuera alguien que llora.

Mona: No es nada, tienes prendida la televisión.

Ciego: No, al fondo, a lo lejos, como si un niño llorara…

Mona: No oigo nada.

Ciego: Me gustaría verlo… Tomarlo en mis manos y acariciarlo.

Mona: Eres un puerco…

Pausa. Ciego sonríe, sigue intentando escuchar.

Mona: (Sonriendo) Es un ángel.

Ciego: (Sonríe) ¿Sabes por qué llora? Porque no quiere ser como yo.

Mona: Porque es un ángel limpio, puro, y sincero.

Ciego: No quiere que mi sangre corra por sus venas y se lo lleve al cielo.

Mona: Me está llamando a mí.

Ciego: Quiero que deje de llorar.

Mona: Pregúntale por qué me tiene aquí, sola.

Ciego: No estás sola.

Mona: No, ¿verdad?

Los dos ríen, beben.

Mona: Hijo de tu chingada madre… Nomás un ratito.

Ciego: Le damos un rato y brindamos, ¿qué te parece?

Mona: Que sea lo que sea, ¡qué chingados!"




Escribí "La Cura" en una primera versión en 1997 a partir de un proceso de trabajo en preparación de un montaje con los actores Guadalupe Durón y Natalia Guadarrama. Experiencias personales, citas literarias y teatrales, juegos y fantasías de personajes creados a partir de ello, obsesiones por las imágenes y los textos cortos, por la libertad creadora y por las escenas cortas. (1)

La obra se estrenó ese mismo año y tuvo otra temporada al año siguiente como un homenaje a nuestro amigo y escenógrafo José Enrique Gorlero, quien había muerto en mayo de 1998. En aquél montaje participó también José Antonio Ordaz como actor, y Marisa Gómez como productora ejecutiva.


Diapositivas del montaje "La Cura" (1998)



"La Cura" era la segunda parte (y lo sigue siendo) de lo que yo llamaba "Trilogía negra": Tres piezas oscuras sobre el amor y la muerte. Había yo estrenado sólo en lectura dramatizada "Vestido de negro" (1996) y vivía una eferveciente creatividad sobre estos temas.

Es hasta que viviendo en Beirut (2004) que comienzo a escribir la tercera parte de la trilogía, "Misterio", y para ello habría que hacer una revisión total de las otras dos obras. Es entonces que comienzo a reescribir "La Cura". Sin prisa alguna sigo la reescritura y la dejo adormecida hasta este año de 2008 que vivo en Pekín. La obra se ha separado un tanto de aquél montaje de 1998, se ha vuelto texto abierto creo yo.

La trilogía está completa y poco a poco iré ofreciendola para su lectura. Hoy tengo aquí un tema de los años 90, en un texto que considero sigue presente y que lo disfruto por su fuerza y su singularidad.

La obra estará a la venta en formato electrónico (ebook en Kindle) y en su momento en un compendio de textos en un libro en papel.

jueves, 18 de diciembre de 2008

Una disculpa...

Pido una disculpa por el estado de la redacción de la última entrada sobre el "Metropolitan Theatre" de Manila. No había revisado el texto aún y di equivocadamente la orden de ser publicada.

Les ruego se den una vuelta a la página del Blog donde encontrarán la versión corregida del texto.


Gustavo Thomas

miércoles, 17 de diciembre de 2008

"The Metropolitan Theatre" en Manila, Filipinas




Manila tiene un enorme movimiento teatral, con una influencia española de 300 años y norteamericana de casi 100, los filipinos tiene un gusto enorme por el teatro: como en muchas capitales de América y Europa, se mezclan tanto compañías del ‘estado’ como compañías comerciales, experimentales y estudiantiles. Sin embargo en mi viaje a Filipinas no buscaba ver su teatro contemporáneo, buscaba expresiones escénicas ligadas a la tradición, a la fiesta, al rito, y llegué en mal momento.

Mi viaje a Filipinas fue tan intempestivo como muchos otros, pero ésta vez, no me tocó una sola fiesta popular, no pude obtener ninguna información sobre funciones en teatros experimentales o estudiantiles, tampoco de una sola representación en los teatros del estado donde hubiera algo más allá de conciertos o danza (con compañías y artistas del extranjero), y pues, debo aceptar que no tenía aliento para la comedia musical. Yo buscaba historia, tradición teatral; leí un poco y encontré que había un teatro, un edificio, al que los Filipinos le daban una gran importancia, The Metropolitan Theatre.


El Teatro Metropolitan de Manila está situado en pleno centro de la capital, hoy desplazada como una zona sin cuidado ni gusto estético, contaminada por el ruido y los gases de los autos, por la vida de una ciudad que no para su movimiento. Cientos de años atrás hubo otros importantes teatros en el mismo lugar, unos metros alejados tal vez, pero la zona era reconocida como un centro importante de actividades culturales. Ahí, en los años 30, fue diseñado un teatro de carácter nacional que estuviera a la par que las grandes capítales del mundo. Manila vivía desde principios del siglo una abundancia inigualable; la ciudad fue rediseñada, se elevaron tanto la calidad de sus edificios como la de sus servicios, habia dinero y mucho; los artistas europeos (y filipinos de alto nivel) podían ser pagados y muchos de ellos vinieron a construir, a esculpir, a pintar y a actuar.


El Teatro Metropoliota fue diseñado bajo la más moderna y nueva corriente arquitectónica de la época, el Art Decó, que con su enorme expansion mundial podía sostener la pureza del estilo nacido en Francia y ser mezclado con motivos y detalles propios de la cultura de cada región. Esa ha sido una de mis más gratas experiencias al viajar, ver los diferentes tipos de Art Decó en edificos alrededor del mundo, desde Miami a Paris, de Shanghai a la Ciudad de México, de Beirut a Bangkok o en este caso en Manila.




El Teatro fue diseñado en 1931 por el arquitecto filipino Juan M. de Guzmán Arellano, el lobby tenía murales del famoso pintor también filipino Fernando Amorsolo y las esculturas en la fachada obra del artista italiano Ricardo Monti; aquellos detalles regionales dentro del estilo, detalles filipinos (plantas de la región, obetos, etc) en la decoracion de las paredes del lobby y de los techos estuvieron a cargo del artista Isabelo Tampingco. Mucha de esta obra está perdida.




El Teatro Metropolitan fue destruido durante la reconquista norteamericana de Filipinas en 1945, Manila había sido arrebatada por los japoneses poco antes de la segunda guerra mundial, y había que retomarla a cualquier precio. La ciudad con toda su historia en construcciones y más de 150 000 personas murieron en unos cuantos días de bombardeos, la gloria de los 300 años españoles quedó reducida a unas cuantas casas e iglesias (el convento y la iglesia de San Agustin es la única joya real restante de la época española, dentro del llamado “Intramuros”) y la gloria de la nueva Manila quedó reducida a nada, del hermoso Metropolitan Theatre quedaba unas cuantas paredes y algunas esculturas.


Después de la guerra y la total independencia de Filipinas el teatro pudo ser remodelado a principios de los años 70 por aquellos presidentes-dioses del archipiélago, “Ferdinand e Imelda Marcos”, quienes se apoderaron de la nación durante algunos decenios. Sin embargo, al fin remodelación del tercer mundo, el teatro volvió a cerrar por falta de cuidados en los años 90.


Durante mi visita, en este noviembre de 2008, vi un edificio sucio y con partes semiderruidas, al parecer casa de algunos vagabundos y vendedores de baratijas, así como oficinas de gobierno en su parte trasera. Tengo entendido que se han iniciado nuevos trabajos de remodelacion para convertirlo en un teatro funcional; son trabajos lentos y al parecer rodeados de un aura de corrupción, pero una esperanza hay en ellos. (2)





El caos de la ciudad, su falta de cuidado y la zona misma me hacen dudar de la funcionalidad de esta remodelación; nada puede permanecer en pie limpio, bello y digno en ese lugar (como lo percibirán en el video).

En el video que edité trato de mostrar tanto la belleza del edificio como la situación real en la que se encuentra; he dejado en las primeras tomas el ruido de la ciudad que lo rodea y después cambio el fondo musical a una pieza de Fauré que creo nos hace disfrutar la belleza aún presente en él.




Al ver este hermoso edifico en las condiciones y en la zona donde se encontraba recordaba aquellas joyas arquitectónicas de la colonia Juárez y de la colonia Santa María la Rivera en la ciudad de México, joyas en espera de un rescate, de un poco de cuidado, sin embargo el recuerdo no me engaña, puedo asegurar que las condiciones del ruido y la contaminación de los autos es peor en la ciudad de Manila.



(1) Se puede encontrar más fotos e información en el Blog: http://superpasyal.blogspot.com/2006/07/manila-metropolitan-theatre.html
(2) http://senorenrique.blogspot.com/2007/07/renovation-of-metropolitan-theater.html

Slideshow (diapositivas) del Teatro Metropolitan de Filipinas




jueves, 11 de diciembre de 2008

三枝橘制作 Théâtre des trois oranges: Un ensayo de "Ye Cao" 野草



Algunas imágenes del ensayo de "Ye Cao" 野草 (Pasto salvaje) de Luxun, la última producción de Théâtre des Trois Oranges en Pekín, China.

La pieza estaba por estrenarse para el 22 de octubre de 2008 y Xavier Froment me invitó a ver uno de los ensayos. Ver una producción de "Trois oranges ..." desde los ensayos (he visto sólo en funciones otra producción de ellos, "Le Petit Prince") fue una interesante experiencia, me dió la posibilidad de tener un diferente punto de referencia para observar la representación en teatro días después.

Tuve también la oportunidad de ver por primera vez trabajando a uno de los actores titulares de la compañía, Kang Luqi, a quien ya conocía bajo el escenario pero no como actor. Durante el ensayo vi en él a un actor más repitiendo movimientos y textos, acaso con algún vislumbre de emoción, cierta presencia y seguridad, un actor haciendo su trabajo, cumpliendo; días más tarde sin embargo, en la escena del teatro, mi sorpresa sería muy grande, observé en él una nueva presencia, un peso real, su cara estaba llena de fuerza y su voz era clara, educada, potente . La imagen de Kung Luqi quedó grabada en mi memoria. Hoy por hoy pienso en él como un actor al que me gustaría volver a ver en decenas de grandes papeles.

Habrá una entrada especial sobre la representación de "Ye Cao"



Gustavo Thomas. Get yours at bighugelabs.com

Si tienes algún interés en usar cualquiera de los artículos, imágenes o videos que aparecen dentro de este Blog, contacta antes de usarlos al autor del Blog, dejando tu correo en los comentarios de la entrada que te interesa.